Исландия – такая Исландия!

31/03/2011

Īslande ir tāda Īslande!

Ну только подумай, не прекрасная ли страна?

У большинства людей просто нет фамилий. Вместо фамилий используется отчество или, реже, имя матери, присоединяя слово “дочь” (dóttir) или “сын” (son). Эти имена сохраняются и после свадьбы.

В телефонной книжке тоже – люди сгруппированы по имени, а не по фамилии, как в других странах. Восхитительно, правда?

Кажется, было бы приятно, если бы тебя называли по имени – даже в официальных случаях. Без всяких там господ и госпож Ивановых-Сидоровых!

Исландский язык также достоен внимания. Он является официальным языком, но только de facto. Все на нём говорят, но официально его так и не подтвердили, потому что “никогда не было такой надобности”. Ни малейшего представления, как такое возможно. :)

Это единственный оставшийся в живых язык, в котором сохранился используемый в древних рунах символ Þ.

В исландском языке наблюдается усиленный пуризм, когда вместо иностранных слов и заимствований придумываются новые слова. Отсюда и появляются многие трудно произносимые и незапоминаемые словечки.

Не говоря уже про названия мест и городов! Попробуй вот эти: Хабнарфьордюр. Сельяландсфосс. Мирдалсйокюль. Диммуборгир.

Ну как? :) Если язык не сломался, то дар речи Ты точно потеряешь, когда познакомишься с природой Исландии! Горячие гейзеры, водопады, вулканы, озёра..

Посмотри предлагаемое нами путешествие по Исландии (пока только одно, но всеобъемлимое!).

Больше информации про эту чудесную страну – здесь.

Расскажи также, что Ты думаешь, нам важно Твоё мнение!

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Go top